hits counter

為甚麼不要「我」?

偽基百科裡原來還有這麼中肯的條目

中文常用的第一人稱似乎太少,沒有鄰國日本來得多,有好些人在寫文章的時候可能因為這個緣故,選擇了以「本人」自稱。「本人」本身是正當中文,不過似乎一直只用在公函,公文,法律文件等等主題比較正經和嚴肅的文件裏面。但自個人網頁熱潮興起,「本人」一詞(以及其變體「鄙人」,「筆者」,「本小姐」等等)開始充斥各類頁面。評論性的網頁還勉強可以,日記等等文體使用「本人」(以及其他提到的自稱)實在太詭異,本人接受不了。用「本人」寫日記,就搞得好像寫絕交信,律師信,通函,讓讀者(也就是本人)噤若寒蟬,正襟危坐。更詭異的是,有人連在論譠,討論區這種公共地方,硬是在自己那不夠三十字的留言以「本人」自稱,就好像要警告現場每一位要參與討論的網友,反對本人,就要等著收律師信一樣。

好吧,本人再次重申,亂用第一人稱不會讓閣下的文章更富有文學氣息,相反,只會令人感到閣下的修辭不倫不類而已。有時候,更會讓人覺得作者本人根本就在裝書生,不可一世,侍才傲物。本人在這文章充當反面教材,是希望告訴大家,「本人」這自稱不是這樣亂用的。當閣下要揮筆投訴政府部門保持貴府食水品質不力,又或與好賭成癮的老爸脫離父子關係而登報苦思修辭之時,這時候才應該把「本人」掏出來。輕鬆場合不管自稱「我」又好,像小孩子牙牙學語還沒懂第一人稱拿自己名字自稱也好,裝成青春少艾跟男友撒嬌時的「人家」都好,就請你不要殺風景,自稱「本人」好了。

註:「本小姐」根本只會出於高傲的有錢千金之口。如果說是一種「寫作風格」,那麼愛看人家這樣自稱的,可能都喜歡被虐。

英文信

雖說公司上上下下都是中國人都會中文,不過後勤部門間往來書信卻是英文的。寫英文信不會讓你的英文水平增加,因為寫來寫去也不出以下幾個款式,諸如回答別人查詢時:

Dear xxx,

Regarding to the xxx issue you mentioned beforehand, we have investigated and have the following conclusion:

  • Point 1
  • Point 2
  • Point 3

Should you have more questions, feel free to contact me at ext. xxxxx.

Best regards,
xxxxx

又或是請求用家大人審閱:

Dear xxx,

The xxxx document has been finalized and attached for you to review. Your reply by ddmmyyyy is highly apperciated.

Thanks and regards,
xxxxx

有時候,單是你根本不夠資格請尊貴的用家大人簽署。這時候,你要幫老闆,老闆的老闆,和老闆的老闆的老闆代筆,例子如下:

Dear 老闆,

For your endorsement.

Thanks and regards,
xxx
————-
To: 老闆的老闆
Cc: 自己
Dear 老闆的老闆,

For your endorsement.

Thanks and regards,
老闆
————-
To: 老闆的老闆的老闆
Cc: 自己, 老闆

Dear 老闆的老闆的老闆,

For your endorsement.

Thanks and regards,
老闆的老闆
————-
To: 老闆的老闆的老闆
Cc: 自己, 老闆, 老闆的老闆

Dear xxx,

xxxxxxxx (長篇大論,而且還是要自己寫的)

Thanks and regards,
老闆的老闆的老闆

最抵死的是,有些用家就是這樣回覆:

Endorsed.

>Dear 用家:
>
>(長篇大論,懇求用家恩准)
>Thanks and regards,
>老闆的老闆的老闆

另一款常用的書信,就是請人家「畫押」:

Dear xxx,

Further to our previous discussion, it is understood that xxxxx is yyyyy, and yyy should be xxxxx. Should you have questions, feel free to reply to this mail.

Thanks and regards,
xxx

離職信也很有趣,有些人行文如流水,簡簡單單感謝各位可以寫出過千字(我看過一封,裡面還疑似有骨)。不過更多人喜歡以寥寥數字交代算數(還要把聯絡方法的字加起來)。不過環境使然,近來兩種都很少見了。

可以摺的插頭

香港和英國地區的電插一直為人垢病,原因就是 – 太大了。哪管產品如何纖簿,那膠插還是會佔用不少空間。於是,靈感某日從天而降,透過設計者的短片展現在我們眼前。究竟我甚麼時候可以親身試用這款美觀精巧又不犧牲安全的設計呢?

香港電台再出包

錯一次也許是無心之過,錯兩次那也該檢討一下。不只第一,第二,而是無數次犯上同樣的錯失,那又算是甚麼意思呢?

我一向以為傳媒是一個容錯度非常低的行業。面對公眾,自然要非常謹慎。悄一失誤,醜事迅即傳千里。只不過,香港電台又再令我大開眼界。我已經不要求報道中肯,文法正確,咬字清晰,管它正音不正音。但是,香港電台居然連小學生作文都會的找錯字也懶得去做,而且出包的次數近來越見頻繁,似乎管理網站的部門越來越不用心。

在搞公共廣播之餘,也能抽一點心思在出版物「見光」之前校正一下嗎?這實在錯得太離譜。

MCEComment 0.4.7

順著 WordPress 2.8 的勢,我也順推 MCEComment 0.4.7 吧。

主要是整理了程式碼,順道加上了選擇皮膚(啥)的功能。另外在這裏要感謝 bforchhammer 網友為我提供了支援 threaded-comment 的方法。如今樹狀回應也可以用上 TinyMCE 啦(灑花)~

MCEComment 0.4.7 is out following the release of WordPress 2.8 (Brian)! The long awaited threaded comment support is here, thanks to bforchhammer’s devotion. Also you will be able to choose your own skin for the editor toolbar, and loading speed would improve a bit as I have done some cleanup on the code. Please report any bugs using the WordPress Support Forum or bug tracker.

Update: The threaded replies support is not working. To be exact it only work once when you load the page. I am finding out what’s wrong with it.

廿五年的俄羅斯方塊

以上的記錄片是從 kotaku 找來的,片裡訪問了不少愛好者,讓他們說說自己的想法,當然還少不了發明這款遊戲的俄羅斯人 Alexey Pajitnov 和其拍擋 Henk Rogers 囉。

話說當年有了 gameboy (灰色那部) 第一款「煲」的就是這個遊戲。但不知道為甚麼,老爸比我更著迷,技術比我更高…

Life as in-house IT Developer

與其他熱門工作不同,資訊科技不像其他行業,會有人對其產生憧憬。空姐空少機師可以四處飛來飛去環遊世界,醫生律師金融機構分析員高薪厚職,IT 看起來就愔然失色了。整天坐在電腦面前有啥令人嚮往的地方,跟電視上的隱青有甚麼分別?

所以,IT 在外人眼中是個悶透了的行業。支援商業活動的 in-house IT 則更甚。至少,寫面向群眾和消費者的 B2C 軟件大家都會明白你在說甚麼。是繪圖的,是文書處理,是即時通訊軟件,是遊戲,因為平時大家用電腦都接觸得上,所以也會知道個大概。至於 in-house IT 咯,其他人還要首先知道你公司在做甚麼。話說有個人拍攝 IT 常識節目,就是不知道人家 IT 做甚麼,鬧了個大笑話

而且,成品還是一些內容悶到透,樣子醜得要命的報表和畫面。我說醜得要命,就希望大家不要想像成 GMail 那款,而是像外行人初學 HTML 很隨便堆起一張 form。很隨便的原因,除了因為我們開發者和用家都很隨便以外,我們還受一些叫「資源」的東西管制著。IT 系統計造價,跟建築業很相似,都是以日薪時數計算的。那怕你多花了一日,你的上司,你系統的用家都會老大不滿意。對他們來說系統能用,他們知道怎樣用就好。他們不知道怎樣用也沒問題,因為他們期望 IT 的同事可以幫自己。

(待續)