暗戀民主,你甘心嗎?

看見 sidekick 給我的回應,我也不得不認真一下了。

也許是我的中文差透了,我看來還沒有清楚表達我想說的話。

我寫道:

或許是,但是爺爺不讓我們自主獨立嘛,跟老爸反臉又有甚麼用?爸爸是精明人,才不會為兒子跟老爺反臉。那麼我們要幹甚麼爭取一人一票?我也不知道。或許我們連群結隊上訪,當十幾萬香港人一起在天安門被抓起來時,一定會很震撼的。

你回應說:

是否爺爺不准,爸爸不許,我們就都要做順民?

如果要爭取普選,除了跟老爸反臉以外,真的沒有辦法嗎?我經常看見電視劇的劇情是這樣的:老爺不許小姐跟窮家小子談戀愛,叫爸爸勸話,小姐不聽,然後便硬著接受?哪有這種倒水情節?那當然是跑去跟爺爺理論,那整套戲才來得精采,或許老爺最後會明白,原來小姐年青的心困不住。

我不知道很多人是否仍然相信我們的行政長官先生會向領導人們全面表達我們的意見。今天新聞就報道過,不過他們說了甚麼,我不得而知。但是,如果你知道跟老爸說服無效,也不會笨得束手待弊吧?爭取民主,就跟談戀愛一樣,不下點苦工花點心思,是絕對不行的。你說,掛「爭取普選」的絲帶,早預會被 GFW 擋掉。但是,這跟爭取普選又有甚麼關係?你以為,GFW 會替你說話嗎?你又以為,真正有能力給你普選的人,會看到你的心聲嗎?對我來說,這就像打電話去一個掛起了的電話找機會示愛,人家既然不會知道你花在他身上的心思,也只會浪費你寶貴的時間。

這也就想到上一篇文章我想帶出的問題:這一次,你是在要求普選,不是在宣揚「我們仍有言論自由」;這種東西,是人與生俱來的,是在政府推銷廿三條的時候才需要捍衛的。今次,Objective 變了,表態方式也應該來個變換。你認為還應該登報紙向不知道哪一個人問普選會是另一齣現實的「等待果陀」嗎?你以為誰可以答你?我想連曾先生也答不了,奈何可以答你的人,又不會看這份報紙…

對,每一個人有他或她表達意見的方式。不過,我實在忍受不了大家興致勃勃的對著空氣或隨便找個陌生人來示愛。我很想告訴大家,這種暗戀簡直叫旁邊的人乾著急:既不實際,看起來也很詭異。要示愛,請找個真真正正可以給你愛情滋養的人:叫人託信也好,找個場合當面跑到他跟前唱情歌也好,請決不要再寫「沒有人收的情書」。或許我悲觀了點,不過要是大家以為只在自家網站掛掛絲帶,寫寫文章便可以讓真正的民主實現,未免太過幼稚。

BTW,我說的全版廣告,不是那一篇。那是一篇「再」登出來的全黑廣告,登在某天的 AM 730 裏 (我上班從不買報紙,只會拿免費小報)。哪一篇?不用說吧。

8 thoughts on “暗戀民主,你甘心嗎?

  1. 也許是我的中文也差透了,又或篇幅的分段不夠明顯~
    GFW當然跟爭取普選沒有關係…
    真正有能力給你普選的人,會看到你的心聲嗎 <-這當然也不會,但同沖涼一樣,你有冇沖涼,未必有人知,但你會知道,自己需要沖涼;涼,是為自己沖的。然後,是為身邊人而沖,blog,除了寫給自己看,就是寫給會看的人看,而不是寫給不看的人看嘛!

    我其實是想盡量將最近所想的group在一起講,也許思路不夠清晰,不好意思!

    而當然不認為我跟你的想法是對立的,所以最後那句加了個:p,
    以表我的serious 程度很低! :)

    是的,我仍幼稚的相信,遊行的力量;至少,那是我其中一個表態的方法!

  2. sidekick的比喻真好!許多時做事,真的不為別的,只為自己……正如愛人一樣,不一定要對方有所回報,我們才去愛的。即使不是對着所愛慕的人,我們也很樂意告訴別人,我是多麼的愛他/她,我想這不一定是為甚麼。對我來說,那會是基於一種自然的表達慾望。

    我想重點是在於表達,在於表態,在於行動。至於表達後的結果/後果,在事前,其實都是主觀的推測,觀乎你有着怎樣的信念而已。真正的後果只要在行動後才知道,不過,有些時候又不是可以即時佑道,這是在於大家的堅持和恒心。總希望會「守得雲開見月明」。

  3. 或許我是現實了點,不過除了表態以外,不會有一些更有效率的方法嗎?

    也許表態的信心的確可取,但是我有一點害怕,就是怕外人只會把表態當作空談。而事實上有很多人這樣想。

    在跑到議事堂撒紙和只表態之間,我們還會有第三種可能性嗎?我實在不知道。

  4. To mk:

    Well, there is a third way: try to bring the fight to the enemy, and protest IN China. However, be very prepared that you will be arrested the instant you get any kind of protest material out in the public, torture beyond belief, and be imprisoned.

    Is that the right thing to do? It might be, if we got enough people to do it. But is it pratical? Can a single person fight the CCP alone? When the Chinese government is blatantly rattling off threats in foreign media that they will prevent foreign newspapers from publishing in China, simply because they might引發「顏色革命」(1), what can you expect a single person do? For all of us, who had basically no power except the right to launch public protest and discuss freely, what can we do except 表態?

    (1) From Daai Tou Lam Diary: http://www.the-eleven.com/~tjlegg/index.php?/archives/1713-Oriental-Daily-Chinese-Concerns-About-Foreign-Press-And-Color-Revolutions.html

  5. MK,

    Glad to know that you point that out. I have to admit, being alone doesn’t mean powerless and everyone should participate; that’s what democracy about, people taking matters in their own hands.

    Yet, I think I might have missed one point in my reply: one thing at a time. I am not those who can set a very long term goal and stick to it; for me, goal settings are usually done in small steps towards a large direction. Thus my comment before had that tone of despair, as I found the goal of transforming China to a more civilized nation an insurmountable task, while fighting for more democracy in Hong Kong is not without some chance of success.

    Anyway, thanks for kicking me into thinking deeper into my own argument.

  6. Sidekick:
    如果有明確的傾訴目標,而又讓目標知道這種訴求,那就更好了。現在的活動總是有種「到喉唔到肺」的感覺。不過希望總是有的。

    Felix:
    希望是做所有事的根本。願你仍有那份希望吧!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *