不要再說 RSS

feed icon為甚麼大家會跟其他人說你在「看相片」,而不是「看 JPEG」呢?因為:

  1. JPEG 只是相片格式的其中一種,此外還有 BMP,GIF,PNG 等等多款不同格式。雖然 JPEG 是主流,但不代表 JPEG 便是所有相片格式的代名詞。
  2. JPEG 幾個英文字組成的簡寫,不太清楚電腦的人會聯想到甚麼呢?甚麼也聯想不到!說自己在看相片不是更清楚明白嗎?

同理,feed (web feed) 也一樣。

  1. RSS 只是 feed 格式的其中一種,此外還有 ATOM,RDF 等不同格式。雖然 RSS 是主流,但不代表 RSS 便是所有發佈格式(Syndication)的代名詞。
  2. RSS 幾個英文字組成的簡寫,不太清楚電腦的人會聯想到甚麼呢?甚麼也聯想不到(我覺得現時推廣 feed 還有難度,因為大家也將 feed 包裝成 RSS,不明就裏的人就被嚇倒了)!但是,我們應該說自己在看甚麼呢?

內地比較流行 feed 翻成種子的說法,眼明的大家應該知道那個是 seed 的誤譯。翻過字典,feed 直譯解飼料,解法也很合常理(話說也是 feed reader 的「資訊飼料」啊),不過如果讓我們直接叫「看飼料」感覺又有點兒那個。外國主要提倡用圖示(上圖)來代替的,雖然跨國溝通問題不存在,但是用口游說還是有難度。

有另一批人比較擁護叫「訂址」的,但我覺得名字讀起來又不太自然。有好提議嗎各位?但決不能再說是 RSS 了,畢竟概念有誤,也不利推廣。

6 Comments

  1. sidekick says:

    沒辦法,因為rss reader叫自己做rss reader…
    :P
    為甚麼他們不叫自己做feed reader呢又?

  2. mk says:

    sidekick:
    事實上的確有叫自己 feed reader 的,Feed Reader 便是一個例子咯。Google Reader 也沒自稱為 RSS Reader 啊。
    此外,有沒有留意兩個主流瀏覽器 Firefox 和 IE 的新版本也沒有 RSS 這幾個字呢?這是微軟曾經跟 Mozilla 達成的協議,大家會統一用上那個圖示來代表 feed 呢。

    當然,如果要特別指明只支援 RSS(不支援其他格式),那叫 RSS Reader 也無可厚非…

  3. sidekick says:

    嗯~
    明白的.

    好得意, 你呢篇文隔離個廣告就係: AdSense for RSS feeds
    雖然, 佢有加feeds 呢個字,
    但係佢係咪淨係支援rss 呢又?
    我唔曉啊!

  4. mk says:

    這個嗎?
    我也不太清楚,因為到申請頁裏面也沒有提過究竟是不是只支援 RSS…
    說不定只是將錯就錯,吸引大家的標題而已。

    當然囉,沒法例沒標準強迫你怎樣叫,不過統一一下不好嗎?

  5. mk says:

    上面的無名氏:(看來 wopenid+ 壞掉了,名字顯示不了,暫且這樣稱呼)

    我只是覺得如果將「feed 即 rss」這個概念加以推廣不是太好吧。

Leave a Reply

single