Archive for the ‘信手拈來’ Category

電車男與殺人犯

Thursday, June 12th, 2008

幾天前日本東京秋葉原發生青年濫殺途人事件,《都市日報》一連兩日都以「電車男」稱呼事件中的殺人犯。 甚麼時候連心理變態都可以被標籤為「電車男」了? 大家還記得《電車男》的故事嗎?性格內向的主人翁於火車上成功阻止了色狼,上演了一幕英雄救美之餘,還得到了相貌娟好的女主角「愛瑪仕」的讚賞,頓成兩人交往的契機。男主角遂化名「電車男」,向留言板的網友詢問追求女友的方法。最後男主角不失眾望,愛情開花結果,抱得美人歸。 這究竟跟心理不平衡,交不到女朋友,將自己的失敗化為憤慨跑去屠殺的兇手有甚麼共通之處了? 不過,亂用,濫用流行詞傳媒不是首次,也非始作俑者。尤其愛看動漫畫,打電動,社交生活失敗,喜歡待在家中當黃花閨男,大家都一律以「宅男」,「電車男」稱之。久而久之,只要你有其中一種習慣,人們便會把你當成「愛深居,愛看動漫,與異性零接觸」的大宅電車男。 只怪大家的關聯式思考跑得太快,想得太遠。

報道還是報導?

Tuesday, June 10th, 2008

這本來是錯別字的問題,但現在看來又不是那麼簡單。 由小到大被不同的中文科老師教過 N 次,「一語道破」,「娓娓道來」的「道」就指說話。「教導」,「引導」的「導」有引領,指引的意思。 那麼是「報道」還是「報導」?老師曾經打趣說,如果你想說傳媒表達新聞時有立場,有色彩,用「報導」就錯不了。 觀乎兩岸三地的媒體的報「導」手法,用「導」還是「道」其實也不太相干。

三年前

Monday, May 19th, 2008

"Blog is Blog" 聯署活動距今已經有三年了。 三年前某香港青年團體發表了「青少年對網上日記的看法」調查結果,報告中將 Blog 跟日記劃上等號,惹來一批既非青年,亦非只寫網上日記的網民的迴響。當時大家圍著香唯一一個「公海博客」社群網站 blog-you,及後生出了 "Blog is Blog" 這句好像有點玄的口號和一封附上眾 blogger 留名的簽名信,希望媒體和團體會為 Blog 這個字的譯法「正名」。當時主流媒體也沒有大肆報導這看似微不足道的小事。 不過所謂的契機,大概在這時候在甚麼地方萌芽吧。 因為有這次事件,大家由本來散佈於網海的天涯海角到成為一見如故的朋友,大家更會相約聚會吃飯,談天說地,到互相推舉,有時還會寫文章做 blogrolling,儼然一個緊密的組織。後來更有不同類型的題材出現於這個新生的組織裡:由最初的雜談,「形而上」討論網誌,科技,到政治,經濟,民生,藝術,電影,遊戲,文化... 傳媒也在這股熱潮中悄悄地改變。以前是作者屢敗屢試從出版社的廢紙簍爬出來,現在反過來卻是出版社和報館的員工從網絡上物色新星和搖錢樹。不少報章也多了個專欄摘錄網海人語,Blog 也從孩子的日記冊變成媒體和名人的宣傳工具,更成為一個任何人也可參與成為供應者的生態圈。有不少人從平凡變成不平凡,由網民搖身變為博客(我個人是蠻討厭這個從大陸來的譯法,感覺很土氣)。 現在,還有人會把 blog 稱為「網上日記」嗎?

我書的家 Part C

Tuesday, April 22nd, 2008

上一次剛好說了第一層的三分之二,接下來剩下三分之一就一口氣介紹好了。 20-22:Hyperion Cantos (Hyperion, The Fall of Hyperion, Endymion, The Rise of Endymion),科幻小說,近來沒事買回來看的。越看越上癮,想知道 AI 人類教廷外族大戰最後怎樣,連續有幾晚都躺在床上挑燈夜讀。喜歡科幻小說的朋友不容錯過這本經典作品。第一冊已譯成中文《海柏利昂》,如果對原文無興趣者可以買來試試看。 23:《X-Files #11 - Ghost in the Machine》,小時候於機場候機無聊時購入。劇情講述莫探員郭探員偵查高科技大樓殺人案,發現原來幕後策劃的竟然是控制大樓的電腦... 故事稍短,大概是因為是兒童書吧。 24:《伊索寓言 2 插圖本》,雅苑出版社出版。故事當然是寓索寓言極具教育意義的故事了。書在小學書展時購入,看過無數遍但無聊時仍會重讀。這書的其中一個故事曾是我中學英文作文的靈感(其實是抄... 不,翻譯),因為老師沒聽過所以獲特別表揚 XD 25:《孫子兵法》,星輝圖書出版公司出版。因為是受其他人經常引用的孫子名句,加上自己有點輕微的軍事熱才選上這本。裏頭有原文,附注和例子,沒蔡志忠的漫畫圖解系列生動有趣,例子也圍繞著當時根本沒機會接觸到的商場和處世手法,固然內容也不是特別深刻。 26:《The Bible Code》,Michael Drosnin 著。旅途無聊時買入。與其說它像紀事體或預言書,對未懂事的我來說它更像恐怖故事書。該書大除了有小部份引證以外其他也是對末日來臨的大膽假設,不過有部份預言未獲實現附近總會跳出「延遲」的希伯萊文字樣 XD 27:《Taste and Other Tales》,Roald Dahl 著。作者其中一本著名作品就是《查理與巧克力工廠》,但本書跟該書風格稍微有點分別,沒有奇幻,題材較為現實,比較適合成年人閱讀,但無減閱讀故事的趣味。書節錄八個短篇作品,無獨有偶大部份也是描述主要角色某些陰險計謀,在淡淡的描述之間逐漸浮現。購入原因:那是中四英文教科書 orz。 28:《新星的風采》,明窗出版社。本書節錄青年文藝創作營(大概)的優勝作品,各類文體包羅萬有,由新詩,抒情文,散文,到描寫文應有盡有。書是看完了,連評論都撈了,可是在創作技巧上就是沒半點長進,從老師處退回來的原稿紙永遠是一堆又一堆的紅圈和歪歪斜斜的字跡。我想是看書我走馬看花得有點過份,或許我根本不是那個層次。 29:《傳媒人,傳媒事》,毛孟靜著。此書乃知名傳媒工作者毛孟靜小姐的散文集,每當看此(購入應該是2000 年以後的書展)就有緬懷當年的感覺,有陶傑剛剛出道(裏頭說陶傑像黃秋生,你說像嗎?),彭定康,傳媒中立到傳媒自律,政壇人、物、事。 還有六四。文章裏都有這陣氣息。 30:《二房客:沒人接收的情書》,Wasabi 著。或許大家會奇怪我這種人這種性格,書架上居然會有這種書。沒錯,我才不會買,那是朋友送的。心意是收到了,不過... 將自己的興趣加諸到其他人身上嘛... 31:《最新漫畫教室》,瑞星圖書公司。對漫畫有濃烈的興趣,可是此書打消了我創作漫畫的念頭。本書頗為專業,漫畫的用具(描紙,G筆...),手法,構圖也有備載,且插圖精美,容易入口。唯小弟沒創作天份,得物無所用也。 32:《古董玩具》,李英豪著。年長一點的朋友應該都記得他。他是電視電台節目主持人,也是知名收藏家。本書即為作者知識的伸延--古玩玩具。書內除作者的文章以外,還附上大量古董玩具彩圖。看罷才知古董玩具也充滿趣味和娛樂性,而且不少做工精細,比現在大部份粗製濫造的「藝術」得多了。本書另一特別之處,是其中有作者本人親筆簽名... 不過記憶所及,書價不是特別貴 orz 33:《請問諾貝爾大師 - 大師解答孩子的 22 個疑感》,時報出版社。學者通常給人的感覺都是乏然無味,都是在實驗室裏的悶蛋,奈何本書裏頭的一眾得獎者都把問題解釋得非常生動,題目本身也極具趣味。例如首題「為甚麼布丁是軟的,石頭是硬的?」請來實用 Quantum Hall Effect 的諾貝爾物理學獎得主 Klaus ...

我書的家 Part A

Saturday, April 12th, 2008

上次說到看書像交朋友,不如這一次都讓大家看看我交了甚麼朋友。 (按圖放大) 從左邊到右邊: 1 和 2:《官場現形記》上下集,清 光緒廿七至三十一年間李伯元以白話文撰成之章回小說,共六篇,其中大部份內容描寫晚清官場生活,題目「現形」,其實指當年官場上的醜行,貪污行賄,瞞上欺下,民不聊生等等問題,以探奇的手法敍述,文體和風格有像《儒林外史》。當年買非因為《官場現形記》經常被提及,一時好奇之下於書展購入該系列。最初幾篇的確是引人入勝,唯接後篇章重覆,了無驚喜,不是貪污行賄便是瞞上欺下,能看到第一本的中途一半才停手罷讀是一種奇蹟。 3:《拍案驚奇》,明 凌濛初原著,為一人獨力創作之短篇小說集,內容大多是原作者從世間搜刮回來道聽途說之事,因受同期「三言」書影響,也有一點警世意味。此書當年跟以上兩本同期入手,看包裝封面便知是同一間出版社,但此書排版方法相對古老,標點符號都不佔格,只印在字的旁邊,讓人讀得非常吃力。所以完成度比前兩本更少。另外,此書頁泛著一陣強烈的亞摩尼亞氣味... 4 和 5:《香港昆蟲》及《香港海藻》,香港市政局出版的香港生態圖鑑系列之一。其中《昆蟲》其實還有第二集,不過直到市政局消失還是沒有機會買到。其實內容不用多說,就是圖片加上特性,生態,構造等等描寫,也讓我當年擁有一點鑑定昆蟲的知識(海藻每塊也差不多,而且不如昆蟲常見)。記憶是小學時效遊時於漁農署遊客中心購入。 6:《征服英語》,李漢華、Scott Josland 合著,天地圖書出版。此書以英人 Martin 來港與同事間溝通不良所產生的誤會作主題,從中讓讀者認識到港人英語常犯的錯誤,例如 "Would you mind...", "the last thing they want" 等等直譯中文很容易產生誤會的例子。因個人經常害怕會誤用英文,上屆書展看了隨即買了上手。 7:《當代小說選粹 雙月刊-1995年 5 月號》,讀者文摘出版。這本書裏面包含《小城幽秘》,《秋水漫漫》及《神槍手鮑波》三篇翻譯小說。此書乃中一全班不知道贏了甚麼全年借書量最多大獎(大概)的優勝獎品,由校方所贈。可惜後兩個標題我看了好像不太合胃口,就只有看了第一個。故事講述男主角為取得撲滅鼠疫的血清樣本,進入埋藏在地下的十六世紀寺院,與鼠群摶鬥。故事附彩圖,唯真的不想看以後兩個故事。書本都發黃了。 要睡了,晚點再寫。

由《百萬富翁》到專才

Friday, April 4th, 2008

五、六年前香港最當紅的電視節目是電視台從外國買製作權回來的遊戲節目《百萬富翁》。這個節目跟當時流行的遊戲節目不同之處,是參賽者沒有年齡和職業限制,相信只要懂流利的廣東話就可以作賽。那麼就不再限定於明星和電視藝員,小學生和中學生了。第二是題目比較學術,不是一些玩文字遊戲的 IQ 題和要扭轉腦筋才可以想到答案的題目。坊間也因為這股熱潮推出不少有關題目的「參考書」,讓有志在螢光幕上成為「百萬富翁」的普羅大眾鍛練自己。 有一次適逢中學會考放榜,電視台特地邀請了當年一班「十優狀元」上場比試身手,有報紙謂這次比賽應該可以看看狀元們究竟是博學多才,還是只是一堆書呆子。那時我已升學中六,兼當上問答比賽校隊的主席(名義上),自然想一睹這場比賽究竟這班學生的成績如何。 不知道大家仍記不記得結果?沒有人勝出在我預想之內,因為後面的問題不是運用錦囊求助於人,憑一個人一時之間未必可以答得上來。令我不能接受的是,他們有很多都過不了第一條保險線,有幾個在頭二三條問題就用光了三個錦囊。問題是不是特別難?答案是否定的,也是讓我記得這次比賽的原因。 某位作賽的文科狀元被問及微波爐不可以於進甚麼材質的器皿,他居然選用了其中一個錦囊,挑走兩個錯誤的答案,然後說了一個錯誤的答案。事後有報紙訪問他們,這位文科生有點悻悻然,說「我們是文科生很自然不會太清楚理科生的題目」。天啊,想到你是在螢光幕前出糗已經夠在家被微波爐炸傷夠幸運的了,你還可以用上這種不負責任的籍口。不知道「雀仔」是「一索」情有可原;不清楚日常生活所隱藏的危險,是社會的不幸。 不由得我抗拒搞「專才大學」這個構思。 (P.S.:更不幸的是,據聞由大陸來港的留學大學生似乎都不太懂得用微波爐。)

買新電腦來幹麼?玩啊

Friday, March 28th, 2008

如果有人跟你吹噓自己家裏電腦的配備,例如有四核 CPU,2gb 記憶體,獨立顯示卡,320 GB 硬碟的電腦,原來只是上上網,拿 word processor 打打字,玩玩 MSN,看看 DVD 的話,那傢伙電腦技術大概也高明不到哪裏去。即使是拿來編程,這規格也未免有點過份。如果他是那些萬中無一的 3D 引擎開發人員,那他也應該不是留在你的身邊,而是跑到歐美那堆遊戲製作公司呆下去。 要那種級數的配備,通常只有一個原因:玩遊戲,就像現在我每晚做的事情一樣。 所以有點好奇當年某名字拿來當星星的男孩子說要一萬元買電腦,究竟葫蘆裏面賣甚麼藥? P.S.:不是我貪玩到忘了貼上星期到東平洲的相片上來,而是家裏那讀卡器壞掉了,想貼也沒辦法。